Brazilian Carnival: a guide for the perplexed.

março 30, 2011

(versão original em inglês do meu artigo, publicado em dezembro de 2010 pela Yod, revista italiana de cinema, comunicação e interdisciplinaridade)

Juliana de Albuquerque Katz

Philosophy Student at Tel Aviv University

juliana.albuquerque@gmail.com

A small account of Brazilian Carnival through the eyes of a Philosophy student trying to understand her own country and its culture. As a mix of narrative and Philosophical enquire, the article aims to cause a reflection about gender discrimination and its probable genesis in Brazil. From the letter of Pero Vaz de Caminha to the poems of Ascenso Ferreira the author observes an increasing objectification of women which makes her ask herself about the Brazilian ethical behavior through History. Which, in fact, would explain the difficulty to analyze how Brazilian values are built in a context of social and moral permissibility. Would Brazil be more intelligible if dealt as an Ethical-Aesthetical project such as in some of Darcy Ribeiro’s reflections? If so, how can we think of using the notions of body and sexuality to reinterpret the concept of the Hegelian recognition in order to prove with Simone de Beauvoir that the first step towards acknowledging the other should be affectivity and not conflict? Thus, what does our current Aesthetic vices tell us about the constant objectification of women? Do women take part of an Ethical world or are they set aside as an absolute other? To the author this is the riddle Momus casts upon us all. Key-words: Carnival, Brazilian Culture, Recognition, Gender Discrimination.

I

It is Saturday morning and the streets of Recife’s commercial center are packed with people. They all dress very differently from their daily clothing. Instead of the seriousness of the socially accepted disguises it is time to come out of the closet and chose to be oneself beyond its limitations. Supermen, ballerinas, Indians and even Carlitos seem to invade the streets. Some men dress as women and some women dress in minimalistic clothes. They dance and sing nonstop.

Street vendors walk along with the crowd selling cold beer with buckets pilled on their heads. I can’t find any coins in my pocket and another person pays for my drink. We instantly become friends. It’s an everlasting Carnival friendship until the next corner of the street where we take different directions. I head to the main bridge in town where an enormous and colored rooster stands still although the crowd seems to make the entire city vibrate. I am inside the famous Galo da Madrugada, the world’s biggest carnival street party that involves at least three traditional commerce neighborhoods in the city of Recife. The party starts at Bairro de São José, continues at Bairro de Santo Antônio where it apparently achieves its zenith at Avenida Guararapes, although the crowd also invades the city center main avenue already in Bairro da Boa Vista. Overall, a crowd of at least 1.5 million people follow the party on its 9 Km route.

It is insane! The heat is unbearable and can only be overcome by the beer. Suddenly everybody seems to be drunk and irreverence takes place. Men grab women by the arm and kiss experiencing no trace of resistance but reciprocity. People watching the party from above the old buildings start to dance on the edge of their balconies. Everywhere there is the smell of sweat, urine, ether and marijuana.

For the next three days not only Recife but the entire country will slow down and get involved in an atmosphere of consented social misdemeanors. In Salvador, crowds will follow the famous trios elétricos, modified cars with ultra-potent sound-systems, on the top of which artists such as Caetano Veloso, Gilberto Gil and Daniela Mercury sing and dance to the rhythm of Axé Music. In Rio de Janeiro many people will watch samba schools perform on Sunday and Monday evenings. But street parties are also bound to happen in many of Rio’s neighborhoods. In fact, street parties are the main characteristic of Brazilian Carnival. Nevertheless, although they seem to acquire a different flavor in each one of the country’s regions due to Brazil’s diverse cultural and ethnical formation, their essence still the same: the struggle of the people in forming a Brazilian identity freed from the historical oppression of illegitimate political elites.

Thus the atmosphere of social misdemeanors; which is a more exuberant picture of the historical Brazilian people’s relaxed threshold of moral values: a consented and decadent people’s revolution.

Such characteristic of this population is well examined by the historical documentation in Sérgio Buarque de Holanda’s book História Geral da Civilização Brasileira. In this work, the author quotes Bishop Pero Fernandes Sardinha report to the King of Portugal «many more things ought to be dissimulated instead of punished in such a new land (…)» (Holanda, 1963:119) A quote that can be accidently linked to the 20th century Chico Buarque’s Carnival tune that celebrates the inexistence of sin bellow the Equator.

II

This historical context of social and moral permissibility marks my difficulty to explain to my foreign colleagues how our values are built if the concepts of sin and, consequently, redemption do not seem to take effective part of our social structure.

One should try to understand Brazil as an Ethical-Aesthetic project. Something like Darcy Ribeiro’s idea of a “Brasil bonito” and, therefore, one should have the courage to face Brazilian reality. Only then, the country and its manifestation will acquire some intelligibility and let itself be spoken of.

I struggle to analyze the issue of Brazilian ethical behavior through the History of a Aesthetic clash between Civilization and Eros. Such clash in our national History has its roots well fixed 510 years ago, when the first Europeans arrived at the newly discovered Terra de Vera Cruz, and nowadays, is well portrayed by the annual Carnival season with the exploitation of female image.

In this case, the History of such exploitation dates back in the 16th century when Pero Vaz de Caminha wrote a letter to the Portuguese king about the marvelous newly discovered land and its inhabitants – the native South American Indian tribes. And those natives (male and female) as portrayed by Caminha were of such beauty and innocence that they would walk around naked without a trace of shame on the presence of strangers.

Needless to say that in many quotes from the letter, Caminha attains himself to the elaborate description of female beauty and writes to the king about their round bodies and gracious genitalia. To which, he states, are of such a beauty that would cause envy to the European ladies of the court.

Nowadays, however, the European ladies of the court exchanged places with middle- class women who year after year sit in front of their television sets to watch the traditional advertisement of the carnival season broadcast by Rede Globo (the country’s largest television company).

My early Carnival memories go back to this traditional advertisement. Since 1991, its video take presents a mulata dancing frenetically to the rhythm of samba while being stripped out of colorful make-up in order to become a bit more naked in every annual season.

The envy felt by many women over the image of the beautiful mulata is indeed the result of a lack of confidence of average female to self-image and reliance to the body nurtured on the female while on the early stages of formation of her social character, a fact that has been examined since Simone de Beauvoir’s writing of Le Deuxième Sexe.

According to the French philosopher, not to have confidence in the body is not to have confidence in oneself which lead us to figure out that the body should be understood as the objective expression of the subject (Beauvoir, 1986: 93, vol. II). Such a theory was drawn by the Husserlian concept of Leib, and later adopted by Maurice Merleau-Ponty in his work Phenomenology of Perception in the notion of corps vivant which Beauvoir was familiar with and evolved in her works, most notably Le Deuxiéme Sexe and Pour une morale de l’ambigüité.

I want the reader to focus on the sole idea of the body being the objective expression of the subject. Because, if it is so, what can be said about the situation of women in Brazil due to the fact that their body is only recognized as an object instead of being acknowledged as the expression of her self?

Ascenso Ferreira (1895-1963) is a well-known Brazilian poet. In his works he portraits regional themes from northeastern Brazil. In one of his verses about Carnival he says: «I saw the Genius of the Race!/ (I bet you think I will talk about Rui Barbosa)/ How!/ The Genius of the Race that I saw was that little chocolate mulata/ doing the siricongado step/ on Tuesday of carnival!»ii.

In the poem, a man envisions a woman’s perfection as being a mouth-watering chocolate colored mulata. The relation of a food in order to describe the woman’s main features should be rated as offensive wasn’t for Ferreira’s poetic efforts. As a matter of fact, such a comparison shows nothing that can be considered remarkable but for the fact that it consolidates a female image as man’s mere object of immediate satisfaction.

To this fact one can picture gender relations in Brazilian cultural expressions to be quite precarious. In fact, they are an emulation of medieval European content. And, therefore, they betray Darcy Ribeiro’s theoretical utopia of a new Tropical Civilization.

III

Now, to understand how such a Tropical Civilization would be possible, one must understand the Carnival phenomenon not as a mere transgression of traditional imposed values, but as a synthesis of values and as an adaptation of all the other civilizations taking part on a larger than life tropical attitude.

Thus, the simple emulation of medieval European content to the gender relations in the country already sounds as an imposed value due to suffer a modification. And such a change can be set in motion if we reinterpret the Hegelian concept of Recognition through the application of body and sexuality as its possible fundamental tools – which would bring us face to face to the fact that the living body is indeed part of our situation.

To the mulata in Ferreira’s poem or simply to any other Brazilian female, this should mean a chance to become free and to actually take part on the social and political process of the making of a country and of a new tropical civilization.

In this new tropical civilization, Carnival would play a true revolutionary role. It would remodel affective relations and our way to face the other, which would not be seen as menace, or as the unknown absolute different; but as one like me which I am able to love. Such feeling would extrapolate particular relations and occupy an ethical function in providing grounds for a universal recognition and the legitimacy of political institutions.

Let Carnival be an open invitation to acknowledge the other. In the previous paragraphs I quoted Pero Vaz de Caminha. One should attentively read his letter and examine the way in which the Indians received the Portuguese travelers. It might have been innocent but it was not naïve: it was a phenomenological approach. They were open and ready to witness the unveiling of their Portuguese counterparts. If only the Portuguese were bound to ascribe themselves in the same movement without attributing the new land and its inhabitants the weight of being «(…) the paranoid and salvationist extension of Portugal and Iberia (…)»iii we might have had the courage to develop a tropical civilization from our very beginning.

Those were my thoughts as I left Galo da Madrugada already late in the afternoon but they soon deemed away as I, perplexed, entered the night and found myself new adventures to play.

——

i The Tramp or Charlot: a Charles Chaplin character.

ii «Eu vi o Gênio da Raça!!!/(Aposto como vocês estão pensando que eu vou falar de Rui Barbosa.)/Qual!/O Gênio da Raça que eu vi/foi aquela mulatinha chocolate/ fazendo o passo do siricongado/ na terça-feira de carnaval!»

iii Ribeiro, Darcy. in Ferraz, Isa Grinspum. Intérpretes do Brasil. Documentary. Brazil, Versátil Home Video, 2002.

Ackowledgments: To Marcelo Dascal, Pedro de Albuquerque and Frederico Jayme Katz for the discussions and for the patience.

Bibliography:

Beauvoir, Simone de. Le deuxième sexe, vol I, II. Éditions Gallimard, Paris, 1986.

Beauvoir, Simone de. Por uma moral da ambigüidade. Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 2005.

Caminha, Pero Vaz. Carta a El Rei D. Manuel. Dominus, São Paulo, 1963.

Grinspum, Isa. Intérpretes do Brasil. Documentary. Brazil, Versátil Home Video, 2002.

Hegel, G.W.F. Fenomenologia do Espírito. Editora Vozes, Petrópolis-RJ, 2002.

Holanda, Sérgio Buarque de. História Geral da Civilização Brasileira. Difusão Européia de Livros, São Paulo, 1963.

Katz, Juliana de Albuquerque. Ética, Reconhecimento e Ambigüidade: um diálogo entre Hegel e Simone de Beauvoir. Universidade Católica de Pernambuco, Centro de Ciências Jurídicas, Recife-BR, 2009.

Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. Routledge, New York, 2002.


Hannah Arendt: a stranger from abroad.

maio 17, 2010

Em Israel, as livrarias são pequenas e, nem sempre, possuem uma grande variedade de títulos. O comum por aqui é sempre encontrar livros sobre a situação política do país, sobre a história e fundação do Estado de Israel, algumas leituras sobre pensadores judeus e, evidentemente, livros de religião.

Para quem gosta de livros e pretende visitar o país sugiro que esqueça as grandes redes de livrarias e que coloque no roteiro de viagem as bibliotecas universitárias e os sebos.

A única exceção entre as livrarias israelenses é  a Librairie du Foyer – a livraria francesa que fica no coração de Tel Aviv.  Um lugar acolhedor e repleto de bons títulos de literatura e, principalmente, de filosofia.

De qualquer maneira o impossível sempre acontece e muitas vezes a gente acaba encontrando um livro excepcional entre as porcarias que se vendem nas livrarias comuns.

Foi o que aconteceu comigo ontem quando entrei na papelaria da Universidade. Fui lá comprar uns marca-textos e dei de cara com um livro sobre Hannah Arendt e Martin Heidegger. Não tive dúvidas: comprei, levei para casa e comecei a ler imediatamente.

"I have been anxious the last few days, suddenly overcome by an almost bafflingly urgent fear...I love you as I did on the first day - you know that, and I have always known it...The path you showed me is longer and more difficult than I thought. It requires a long life in its entirety...I would lose my right to live if I lost my love for you, but I would lose this love and its reality if I shirked the responsability (to be constant) it forces on me.”

A stranger from abroad é um bom livro e busca uma aproximação objetiva sobre o relacionamento entre os dois filósofos. O que inclui, claro, a questão do envolvimento de Heidegger com o Nazismo e a ulterior reaproximação de Arendt com o seu antigo professor e amante após a Segunda Guerra Mundial.

O próprio subtítulo do livro indica a direção dos acontecimentos: Hannah Arendt, Martin Heidegger, Friendship and Forgiveness. O que empresta a figura de Arendt uma tremenda compreensão do mundo e uma apaixonante capacidade de compreender e reconhecer o outro através do seu próprio desvelamento.

O livro esclarece e desmente uma série de estórias como a referente ao provável ressentimento de Arendt em relação a sua origem judaica. Hipótese que foi explorada por inúmeros críticos do seu pensamento – principalmente os críticos do seu conceito de banalidade do mal.

A Stranger from Abroad é realmente uma leitura recomendada para qualquer interessado na vida e na obra de Hannah Arendt.


Perplexed.

maio 11, 2010

BRAZILIAN CARNIVAL: A GUIDE FOR THE PERPLEXED

Juliana de Albuquerque Katz

Philosophy Student at Tel Aviv University

*

ABSTRACT: A small account of Brazilian Carnival through the eyes of a Philosophy student trying to understand her own country and its culture. As a mix of narrative and Philosophical enquire, the article aims to cause a reflection about gender discrimination and its probable genesis in Brazil. For all that, Carnival itself and the female image during the festival are debated. From the letter of Pero Vaz de Caminha to the poems of Ascenso Ferreira the author observes an increasing objectification of women which makes her ask herself if the Brazilian ethical behavior through History has its starting point in an original clash between Civilization against Eros. Which, in fact, would explain the difficulty to analyze how Brazilian values are built in a context of social and moral permissibility. Would Brazil be more intelligible if dealt as an Ethical-Aesthetical project such as in some of Darcy Ribeiro’s reflections? If so, how can we think of using the notions of body and sexuality to reinterpret the concept of the Hegelian recognition in order to prove with Simone de Beauvoir that the first step towards acknowledging the other should be affectivity and not conflict? Thus, what does our current Aesthetic vices tell us about women? Or, better saying, what do they tell us about the constant objectification of women? Do women take part of an Ethical world or are they set aside as an absolute other? To the author this is the riddle Momus casts upon us all.

Key-words: Carnival, Brazilian Culture, Recognition, Gender Discrimination.


Heidegger.

abril 27, 2010

“« Les autres » ne désignent pas la totalité de ce que je ne suis pas, de ce dont je me distingue ; au contraire, les autres sont plutôt ceux dont le plus souvent on ne se distingue pas soi-même et parmi lesquels on se trouve aussi. Le monde auquel je suis est toujours un monde que je partage avec d’autres, parce que l’être-au-monde est un être-au-monde-avec… Le monde de l’être-là est un monde commun. L’être-là… est un être-avec-autrui. L’Etre en soi intramondain d’autrui est coexistence. “ Heidegger, L’Être et le Temps (1927), Paris, Gallimard, 1964, p.150.


16/09/08: Inquisição e Desabafo.

maio 21, 2009

O perigo das filosofias dos universais está em encontrar na razão o fundamento para toda e qualquer espécie de despautério. Cito um exemplo: a falsa neutralidade diante de fatos históricos que acarretam na supressão do indivíduo. 

Hoje na sala de aula o professor nos fez refletir sobre a Inquisição Espanhola. Diante de uma turma de 15 alunos dos quais um deles era uma freira escutei a seguinte frase: a Igreja, enquanto instituição, e a grande maioria dos seus membros, acreditava ao tempo da Inquisição que faziam o bem. Daí não ser possível julgar cada um daqueles inquisidores que estavam cumprindo o seu dever.

É engraçado notar que este foi exatamente o argumento utilizado por Goering e Eichmann durante os seus julgamentos em Nuremberg e Jerusalém, respectivamente. Acredito que cumprir ordens seja uma coisa maravilhosa, e que de certa forma nos dê a sensação de total isenção de responsabilidade pelos nossos atos, afinal não estamos agindo por conta própria, mas representamos uma realidade seja ela um regime político ou uma religião.

Assim, não se pode julgar a ação de indivíduos que participavam de uma instituição que durante pelo menos quatro séculos conseguiu acabar com a maior e mais próspera comunidade judaica entre o mundo cristão e islâmico. Só para constar, existiam na Espanha até o final do século XIV mais de meio milhão de Judeus organizados em pelo menos 120 comunidades. Mas, é aquilo: para alguns não se pode julgar a Santa Inquisição porque este foi o movimento da história, ou o movimento da razão na história,  para que se cumprisse o princípio de se efetivar a Idéia de liberdade. 

Este é o respeito que as filosofias dos universais emprestam ao indivíduo enquanto singularidade radical. Toda e qualquer escolha feita por nós é irrelevante porque somos desde já apenas a realização do universal. Desta maneira estas filosofias justificam pela razão que opera a si mesma a crueldade de homens como Torquemada, Deza e Valdéz; ou mais recentemente homens como Hitler, Goering, Eichmann, Himmler, etc. 

Eu pensava sobre este assunto quando um aluno ergueu a mão e perguntou: então, não se pode dizer nada de Torquemada, como não se pode dizer nada de Hitler, ou do General Medici? Ao que foi respondido: “a distancia temporal dos fatos históricos colaboram para demonstrar que o espírito do mundo estava presente nos atos daqueles homens, mas não se pode dizer o mesmo de Medici porque a ditadura militar na America Latina foi um projeto criado pelos americanos não representando qualquer efetivação da idéia de Liberdade, e sim uma corrupção da ação por interesses particulares.” (Ao que se entende em linguagem vulgar: pimenta no cú dos outros é refresco.)

Neste exato momento o menino sentado ao meu lado falou: você parece um pouco doente. E respondi: é, tenho náusea. Acho que vou para casa. 

Daí peguei as minhas coisas e atravessei a porta da sala, e se não fosse a presença de dois amigos para dividir uma coca-cola eu teria descompensado. Porque durante toda minha vida ouvi repetidas vezes que determinados fatos históricos estavam no passado sem emprestar maiores conseqüências para a realidade presente. Mas eu vivo a conseqüência de fatos passados e sofro por eles até hoje graças aos homens que dedicados aos seus ofícios resolveram cumprir ordens e por isso, segundo alguns,  não merecem ser julgados.

Não estou pedindo para que as pessoas sintam dó das famílias que se acabaram, dos homens que foram torturados, das crianças que foram queimadas. Não estou pedindo para que se coloquem no lugar dessas pessoas porque seria hipócrita querer incutir nos outros o sentimento que pertence apenas a mim e outros poucos. Mas, peço apenas para que exista coerência nas suas falas para que assim a razão possa se demonstrar. Se a virtude está no meio, eu pergunto: onde está o meio?

http://www.fotolog.com.br/lust4life/58417011

 


Ladino.

maio 18, 2009

 

Axérico de quinze años
Su ermozura es una.

Ya así empezó azer el amor
Como una criatura.

Siete ciudades yo pasí
De París asta Londra

Y como tí, yo no topí
Aunque sos morena.

A morena, morena de mi corazón
Con un beso y un abrazo
Dámelo tu con amor
Sabrás mi morena
Que por tí me muero yo.


Yom HaShoah

abril 22, 2009

21 de abril: Dia da Inquisição

Pedro de Albuquerque // Escritor 

 

pedrodealbuquerque@gmail.com
http://www.diariodepernambuco.com.br/2009/04/21/opiniao.asp


Hoje, não é apenas data nacional de Israel. Mas, uma vitória das federações israelitas dispersas por todo o Ocidente. Também uma vitória de todas as entidades democráticas de luta das minorias por inserção e igualdade social contra a opressão dominante e os regimes totalitários. O que faz discernir que qualquer forma de dominação social, seja de direita ou de esquerda, laica, ateia, teocrática ou de economia planificada, é sempre crime hediondo contra a humanidade por coibir a livre consciência. É preciso, pois, manter viva memória dos horrores do Nazismo. Também, do absolutismo sanguinário de Stalin com os seus sessenta milhões de assassinados. Quase dez vezes mais do que Hitler. Dentre os quais milhões de camponeses indefesos a quem os líderes da Revolução Bolchevista juraram defender e promover.

Bem, hoje não é o Dia da Inquisição. Sim do Holocausto: Yom Ha-Shoah, em que se celebra a heroica insurreição do Gueto de Varsóvia em 19 de abril de 1943 contra as forças do III Reich. Dia do resgate da dignidade do povo judeu. Dia de irrestrita e incondicional solidariedade de Israel e a Diáspora. Dia de honrar José Al Buquer: líder da resistência judia na Argélia e coordenador do desembarque das “Tropas Aliadas” de libertação do Norte da África. Ler Howard Sachar em seu: “Farewell España: A Sephardi Remembrance”.

Mas, deveria mesmo ser o Dia da Inquisição em fato e razão do Holocausto ter sido o “grand finale” da satânica Ópera da Inquisição. Um processo instaurado pela Igreja de Roma, a perdurar por setecentos anos, para o aniquilamento da identidade de um povo pela supressão da sua memória. Contando, o terror religioso, inúmeras vítimas emparedadas vivas no Limoeiro (Palácio da Inquisição, hoje, desrespeitosamente, o mesmo prédio do Teatro Nacional de Lisboa ) ou mortas calcinadas em fogueiras no seu pátio externo: atual Praça Dom Pedro I. Isto em sádicos festivais de toda farra e pompa: os Autos de Fé. Com bispos e cardeais ostentando os seus ricos paramentos custeados com os haveres usurpados dos condenados, cujos filhos eram remetidos à Casa dos Órfãos. De lá, as “fêmeas” vendidas para as colônias onde faltavam mulheres brancas e os “machos” mandados como escravos para a Ilha da Madeira. Ou vendidos, em sua maioria, aos potentados do Império Otomano para serem castrados e lá servirem de eunucos ou de amantes passivos. Isto com a receita das suas vendas revertida em favor das ordens religiosas Franciscana e Dominicana: cuja indumentária negra inspirou o figurino das “SS” dos campos alemães de extermínio.

Também, dia de se refletir sobre a pequena Anne Frank, condenada pela covardia. A covardia de todos nós quando silenciamos ante as forças de ideologização a serviço do totalitarismo. Qualquer totalitarismo. Contemporaneamente o do Hamas: flagelo do Povo Palestino em Gaza. Quando da minha última estada em Amsterdã, trinta breves dias, um lapso de eternidade, estive no refúgio de Anne Frank no sótão de um antigo sobrado. Dos muitos sobrados daquela cidade que somente respira o amor, a liberdade, a tolerância, a fraternidade e a igualdade. Isto sem o olor de Paris: de sangue derramado. É que toda revolução é assassina. Amsterdã, a cidade da esperança dos nossos antepassados, sobre a qual a Inquisição, por derradeiro, deitou a sua tenebrosa sombra na versão da cumplicidade tácita da Concordata do Papa Pio XII: o Holocausto.

 

 

Dia de se refletir sobre os milhões de vítimas da Inquisição. Vítimas até hoje. Todos nós cristãos-novos de batismo forçado: “judeus-velhos” no dizer do Padre Antônio Vieira. Todos nós brasileiros de mais ou menos acentuada ascendência ibérica e, ou, de mais ou menos acentuada ascendência europeia oriental. Ou dessas duas etnias com os tupynabah e com outros mais das muitas tribos de África miscigenadas: brasilidade!


Nietzsche.

julho 2, 2008

 ”The psychology of the orgiastic as an overflowing feeling of life and strength, where even pain still has the effect of a stimulus, gave me the key to the concept of tragic feeling, which had been misunderstood both by Aristotle and even more by modern pessimists. Tragedy is so far from being a proof of the pessimism (in Schopenhauer’s sense) of the Greeks that it may, on the contrary, be considered a decisive rebuttal and counterexample. Saying Yes to life even in its strangest and most painful episodes, the will to life rejoicing in its own inexhaustible vitality even as it witnesses the destruction of its greatest heroes — that is what I called Dionysian, that is what I guessed to be the bridge to the psychology of the tragic poet. Not in order to be liberated from terror and pity, not in order to purge oneself of a dangerous affect by its vehement discharge — which is how Aristotle understood tragedy — but in order to celebrate oneself the eternal joy of becoming, beyond all terror and pity — that tragic joy included even joy in destruction”  F. Nietzsche, The Birth of Tragedy.


Quote!

março 27, 2008

“(…) É possível que, a despeito de invenções e progressos, a despeito da cultura, da religião e da filosofia, se tenha ficado à superficie da vida? É possível que se tenha recoberto mesmo esta superfície – que no fim e ao cabo seria ainda alguma coisa – com uma substância incrivelmente enfadonha, que a torna parecida com móveis de salão durante férias de verão?” Rilke, Os Cadernos de Malte L. Brigge.


Ernildo Stein.

março 1, 2008
“Esse não-limite, esse excesso inserido na reflexão, permanece, de antemão, o horizonte frustrante de toda interrogação na imanência, no limite, na finitude. A preocupação central da filosofia será, então, romper sempre a barreira do finito, tender para o ilimitado e, a partir dele, compreender a reflexão filosófica. Isso instaura uma atitude negativa da interrogação na finitude e impede a adequada compreensão da condição humana do filosofar, em si mesma. Todo esforço se dispenderá em abrir caminhos para o “outro lado” (epekeina) e a verdadeira seriedade consistirá em manter aberto o horizonte virtualmente infinito pela transcendência, pela analogia ou pela dialética. Esquece-se, assim, de interrogar por que ela mantém a exigência contínua de uma abertura. Omite-se o fato de que, precisamente, a busca do ilimitado é a afirmação do limite, de que a necessidade do horizonte infinito é uma imposição da radical finitude. Assim, não se toma suficientemente a sério a finitude como o chão de toda experiência de ser.  Para compreender o verdadeiro movimento da interrogação na finitude não basta ao finito o infinito, ao mundo da experiência humana o ser subsistente, ao temporal o eterno, seja através da analogia, da dialética ou da reflexão transcendental. O que, assim, se abre permanece exigência. Mas, o modo de responder a ela se realiza pelo movimento da finitude. Somente assim, se respeitará a positividade da finitude. Somente dessa maneira, a partir da análise da finitude do homem, será possível determinar o ser do que é eterno, atemporal, subsistente ou infinito. Caso contra´rio, o transcendental será apenas um álibi da finitude e não será compreendido na sua dimensão positiva. Caso contrário, tanto o finito como o infinito serão pensados apenas negativamente, sendo ambos a negação um do outro. Uma filosofia, que procura pensar seriamente a condição da interrogação na finitude, surge, então como um movimento que segue a direção oposta à da tradição. Ela renuncia ao modelo absoluto da reflexão autotransparente, da noesis noeseos, da consciência transcendental, presente, tanto na filosofia da substância, como na filosofia da subjetividade. Tal filosofia não partirá, portanto, dos pressupostos de uma teologia natural. É, por isso, evidente que uma tal interrogação será dotada de uma estrutura básica fundamentalmente diferente da tradição filosófica. Simplesmente porque ela parte de uma dimensão essencialmente finita, radicada na finitude do homem, seu modo de colocar a questão do ser e da verdade se afirmará numa outra perspectiva. A direção de tal filosofia será oposta à da metafísica da luz que perpassa a tradição. O problema do ser e da veradade surgirá da própria análise da finitude da condição humana, da finitude da interrogação pelo ser e pela verdade.” Ernildo Stein, Compreensão e Finitude: estrutura e movimento da interrogação heideggeriana, p. 22-23.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Join 415 other followers