Brazilian Carnival: a guide for the perplexed.

março 30, 2011

(versão original em inglês do meu artigo, publicado em dezembro de 2010 pela Yod, revista italiana de cinema, comunicação e interdisciplinaridade)

Juliana de Albuquerque Katz

Philosophy Student at Tel Aviv University

juliana.albuquerque@gmail.com

A small account of Brazilian Carnival through the eyes of a Philosophy student trying to understand her own country and its culture. As a mix of narrative and Philosophical enquire, the article aims to cause a reflection about gender discrimination and its probable genesis in Brazil. From the letter of Pero Vaz de Caminha to the poems of Ascenso Ferreira the author observes an increasing objectification of women which makes her ask herself about the Brazilian ethical behavior through History. Which, in fact, would explain the difficulty to analyze how Brazilian values are built in a context of social and moral permissibility. Would Brazil be more intelligible if dealt as an Ethical-Aesthetical project such as in some of Darcy Ribeiro’s reflections? If so, how can we think of using the notions of body and sexuality to reinterpret the concept of the Hegelian recognition in order to prove with Simone de Beauvoir that the first step towards acknowledging the other should be affectivity and not conflict? Thus, what does our current Aesthetic vices tell us about the constant objectification of women? Do women take part of an Ethical world or are they set aside as an absolute other? To the author this is the riddle Momus casts upon us all. Key-words: Carnival, Brazilian Culture, Recognition, Gender Discrimination.

I

It is Saturday morning and the streets of Recife’s commercial center are packed with people. They all dress very differently from their daily clothing. Instead of the seriousness of the socially accepted disguises it is time to come out of the closet and chose to be oneself beyond its limitations. Supermen, ballerinas, Indians and even Carlitos seem to invade the streets. Some men dress as women and some women dress in minimalistic clothes. They dance and sing nonstop.

Street vendors walk along with the crowd selling cold beer with buckets pilled on their heads. I can’t find any coins in my pocket and another person pays for my drink. We instantly become friends. It’s an everlasting Carnival friendship until the next corner of the street where we take different directions. I head to the main bridge in town where an enormous and colored rooster stands still although the crowd seems to make the entire city vibrate. I am inside the famous Galo da Madrugada, the world’s biggest carnival street party that involves at least three traditional commerce neighborhoods in the city of Recife. The party starts at Bairro de São José, continues at Bairro de Santo Antônio where it apparently achieves its zenith at Avenida Guararapes, although the crowd also invades the city center main avenue already in Bairro da Boa Vista. Overall, a crowd of at least 1.5 million people follow the party on its 9 Km route.

It is insane! The heat is unbearable and can only be overcome by the beer. Suddenly everybody seems to be drunk and irreverence takes place. Men grab women by the arm and kiss experiencing no trace of resistance but reciprocity. People watching the party from above the old buildings start to dance on the edge of their balconies. Everywhere there is the smell of sweat, urine, ether and marijuana.

For the next three days not only Recife but the entire country will slow down and get involved in an atmosphere of consented social misdemeanors. In Salvador, crowds will follow the famous trios elétricos, modified cars with ultra-potent sound-systems, on the top of which artists such as Caetano Veloso, Gilberto Gil and Daniela Mercury sing and dance to the rhythm of Axé Music. In Rio de Janeiro many people will watch samba schools perform on Sunday and Monday evenings. But street parties are also bound to happen in many of Rio’s neighborhoods. In fact, street parties are the main characteristic of Brazilian Carnival. Nevertheless, although they seem to acquire a different flavor in each one of the country’s regions due to Brazil’s diverse cultural and ethnical formation, their essence still the same: the struggle of the people in forming a Brazilian identity freed from the historical oppression of illegitimate political elites.

Thus the atmosphere of social misdemeanors; which is a more exuberant picture of the historical Brazilian people’s relaxed threshold of moral values: a consented and decadent people’s revolution.

Such characteristic of this population is well examined by the historical documentation in Sérgio Buarque de Holanda’s book História Geral da Civilização Brasileira. In this work, the author quotes Bishop Pero Fernandes Sardinha report to the King of Portugal «many more things ought to be dissimulated instead of punished in such a new land (…)» (Holanda, 1963:119) A quote that can be accidently linked to the 20th century Chico Buarque’s Carnival tune that celebrates the inexistence of sin bellow the Equator.

II

This historical context of social and moral permissibility marks my difficulty to explain to my foreign colleagues how our values are built if the concepts of sin and, consequently, redemption do not seem to take effective part of our social structure.

One should try to understand Brazil as an Ethical-Aesthetic project. Something like Darcy Ribeiro’s idea of a “Brasil bonito” and, therefore, one should have the courage to face Brazilian reality. Only then, the country and its manifestation will acquire some intelligibility and let itself be spoken of.

I struggle to analyze the issue of Brazilian ethical behavior through the History of a Aesthetic clash between Civilization and Eros. Such clash in our national History has its roots well fixed 510 years ago, when the first Europeans arrived at the newly discovered Terra de Vera Cruz, and nowadays, is well portrayed by the annual Carnival season with the exploitation of female image.

In this case, the History of such exploitation dates back in the 16th century when Pero Vaz de Caminha wrote a letter to the Portuguese king about the marvelous newly discovered land and its inhabitants – the native South American Indian tribes. And those natives (male and female) as portrayed by Caminha were of such beauty and innocence that they would walk around naked without a trace of shame on the presence of strangers.

Needless to say that in many quotes from the letter, Caminha attains himself to the elaborate description of female beauty and writes to the king about their round bodies and gracious genitalia. To which, he states, are of such a beauty that would cause envy to the European ladies of the court.

Nowadays, however, the European ladies of the court exchanged places with middle- class women who year after year sit in front of their television sets to watch the traditional advertisement of the carnival season broadcast by Rede Globo (the country’s largest television company).

My early Carnival memories go back to this traditional advertisement. Since 1991, its video take presents a mulata dancing frenetically to the rhythm of samba while being stripped out of colorful make-up in order to become a bit more naked in every annual season.

The envy felt by many women over the image of the beautiful mulata is indeed the result of a lack of confidence of average female to self-image and reliance to the body nurtured on the female while on the early stages of formation of her social character, a fact that has been examined since Simone de Beauvoir’s writing of Le Deuxième Sexe.

According to the French philosopher, not to have confidence in the body is not to have confidence in oneself which lead us to figure out that the body should be understood as the objective expression of the subject (Beauvoir, 1986: 93, vol. II). Such a theory was drawn by the Husserlian concept of Leib, and later adopted by Maurice Merleau-Ponty in his work Phenomenology of Perception in the notion of corps vivant which Beauvoir was familiar with and evolved in her works, most notably Le Deuxiéme Sexe and Pour une morale de l’ambigüité.

I want the reader to focus on the sole idea of the body being the objective expression of the subject. Because, if it is so, what can be said about the situation of women in Brazil due to the fact that their body is only recognized as an object instead of being acknowledged as the expression of her self?

Ascenso Ferreira (1895-1963) is a well-known Brazilian poet. In his works he portraits regional themes from northeastern Brazil. In one of his verses about Carnival he says: «I saw the Genius of the Race!/ (I bet you think I will talk about Rui Barbosa)/ How!/ The Genius of the Race that I saw was that little chocolate mulata/ doing the siricongado step/ on Tuesday of carnival!»ii.

In the poem, a man envisions a woman’s perfection as being a mouth-watering chocolate colored mulata. The relation of a food in order to describe the woman’s main features should be rated as offensive wasn’t for Ferreira’s poetic efforts. As a matter of fact, such a comparison shows nothing that can be considered remarkable but for the fact that it consolidates a female image as man’s mere object of immediate satisfaction.

To this fact one can picture gender relations in Brazilian cultural expressions to be quite precarious. In fact, they are an emulation of medieval European content. And, therefore, they betray Darcy Ribeiro’s theoretical utopia of a new Tropical Civilization.

III

Now, to understand how such a Tropical Civilization would be possible, one must understand the Carnival phenomenon not as a mere transgression of traditional imposed values, but as a synthesis of values and as an adaptation of all the other civilizations taking part on a larger than life tropical attitude.

Thus, the simple emulation of medieval European content to the gender relations in the country already sounds as an imposed value due to suffer a modification. And such a change can be set in motion if we reinterpret the Hegelian concept of Recognition through the application of body and sexuality as its possible fundamental tools – which would bring us face to face to the fact that the living body is indeed part of our situation.

To the mulata in Ferreira’s poem or simply to any other Brazilian female, this should mean a chance to become free and to actually take part on the social and political process of the making of a country and of a new tropical civilization.

In this new tropical civilization, Carnival would play a true revolutionary role. It would remodel affective relations and our way to face the other, which would not be seen as menace, or as the unknown absolute different; but as one like me which I am able to love. Such feeling would extrapolate particular relations and occupy an ethical function in providing grounds for a universal recognition and the legitimacy of political institutions.

Let Carnival be an open invitation to acknowledge the other. In the previous paragraphs I quoted Pero Vaz de Caminha. One should attentively read his letter and examine the way in which the Indians received the Portuguese travelers. It might have been innocent but it was not naïve: it was a phenomenological approach. They were open and ready to witness the unveiling of their Portuguese counterparts. If only the Portuguese were bound to ascribe themselves in the same movement without attributing the new land and its inhabitants the weight of being «(…) the paranoid and salvationist extension of Portugal and Iberia (…)»iii we might have had the courage to develop a tropical civilization from our very beginning.

Those were my thoughts as I left Galo da Madrugada already late in the afternoon but they soon deemed away as I, perplexed, entered the night and found myself new adventures to play.

——

i The Tramp or Charlot: a Charles Chaplin character.

ii «Eu vi o Gênio da Raça!!!/(Aposto como vocês estão pensando que eu vou falar de Rui Barbosa.)/Qual!/O Gênio da Raça que eu vi/foi aquela mulatinha chocolate/ fazendo o passo do siricongado/ na terça-feira de carnaval!»

iii Ribeiro, Darcy. in Ferraz, Isa Grinspum. Intérpretes do Brasil. Documentary. Brazil, Versátil Home Video, 2002.

Ackowledgments: To Marcelo Dascal, Pedro de Albuquerque and Frederico Jayme Katz for the discussions and for the patience.

Bibliography:

Beauvoir, Simone de. Le deuxième sexe, vol I, II. Éditions Gallimard, Paris, 1986.

Beauvoir, Simone de. Por uma moral da ambigüidade. Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 2005.

Caminha, Pero Vaz. Carta a El Rei D. Manuel. Dominus, São Paulo, 1963.

Grinspum, Isa. Intérpretes do Brasil. Documentary. Brazil, Versátil Home Video, 2002.

Hegel, G.W.F. Fenomenologia do Espírito. Editora Vozes, Petrópolis-RJ, 2002.

Holanda, Sérgio Buarque de. História Geral da Civilização Brasileira. Difusão Européia de Livros, São Paulo, 1963.

Katz, Juliana de Albuquerque. Ética, Reconhecimento e Ambigüidade: um diálogo entre Hegel e Simone de Beauvoir. Universidade Católica de Pernambuco, Centro de Ciências Jurídicas, Recife-BR, 2009.

Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. Routledge, New York, 2002.


Fernando Pessoa.

julho 3, 2010

“O horror metafísico de Outrem!
O pavor de uma consciência alheia
Como um deus a espreitar-me!
Quem me dera
Ser a única [cousa ou] animal
Para não ter olhares sobre mim!”

(O Primeiro Fausto, III Tema: da falência do prazer e do amor)


Uma pequena História do Mundo.

junho 10, 2010

Gombrich escreveu Uma pequena história do mundo enquanto trabalhava na sua tese de doutorado. O livro foi originalmente escrito em alemão e, publicado em 1936, em Viena.

Na época, o autor passava por dificuldades financeiras, e recebeu uma proposta para escrever um livro de história para crianças, através de um projeto editorial chamado Wissenschaften für Kinden.

Uma pequena História não tem a pretenção de substituir os livros didáticos. Mas, é uma leitura obrigatória para todos aqueles que pretendem educar as suas crianças através de fortes valores humanísticos: uma necessidade para os tempos atuais.


Perplexed.

maio 11, 2010

BRAZILIAN CARNIVAL: A GUIDE FOR THE PERPLEXED

Juliana de Albuquerque Katz

Philosophy Student at Tel Aviv University

*

ABSTRACT: A small account of Brazilian Carnival through the eyes of a Philosophy student trying to understand her own country and its culture. As a mix of narrative and Philosophical enquire, the article aims to cause a reflection about gender discrimination and its probable genesis in Brazil. For all that, Carnival itself and the female image during the festival are debated. From the letter of Pero Vaz de Caminha to the poems of Ascenso Ferreira the author observes an increasing objectification of women which makes her ask herself if the Brazilian ethical behavior through History has its starting point in an original clash between Civilization against Eros. Which, in fact, would explain the difficulty to analyze how Brazilian values are built in a context of social and moral permissibility. Would Brazil be more intelligible if dealt as an Ethical-Aesthetical project such as in some of Darcy Ribeiro’s reflections? If so, how can we think of using the notions of body and sexuality to reinterpret the concept of the Hegelian recognition in order to prove with Simone de Beauvoir that the first step towards acknowledging the other should be affectivity and not conflict? Thus, what does our current Aesthetic vices tell us about women? Or, better saying, what do they tell us about the constant objectification of women? Do women take part of an Ethical world or are they set aside as an absolute other? To the author this is the riddle Momus casts upon us all.

Key-words: Carnival, Brazilian Culture, Recognition, Gender Discrimination.


A bolha.

fevereiro 8, 2010

Relato da vida de Margarida. Leitora apaixonada das poucas coisas que costumo escrever.

Antes de dormir: três comprimidos. Segundo o psiquiatra sofro de um distúrbio psicótico maníaco-depressivo chamado existência. O meu quadro é complicado e por isso requer a formação diária de uma meta-bolha que isole os sintomas da doença do resto da sociedade. Todas as noites – antes de dormir – três comprimidos.

O primeiro deles foi receitado pela ginecologista a pedido do psiquiatra. Chama-se pílula anti-concepcional: “…interrompa a ingestão das pílulas no vigésimo quarto dia do ciclo mestrual. Menstrue. Espere quatro dias e recomece outra cartela.” A bula não traz escrito qualquer coisa sobre educar sexualmente possíveis mães-solteiras. Mas parece que atraio a atenção das pré-universitárias pois sofro todos os dias com verdadeiros inquéritos sobre as maravilhas dos anti-conceptivos.

Nenhum dos meus médicos poderia imaginar que ao ingerir um comprimido a minha vida pudesse mudar tão radicalmente. “Qual pílula devo tomar?” é a segunda pergunta mais feita no meu MSN depois de “Qual pílula você toma?”. Numa conversa com a minha ginecologista deixei escapar: “normalmente quando me perguntam sobre métodos anti-conceptivos sempre indico a pílula acompanhada da camisinha para ter certeza que a espécie humana não vá se propagar. E, na pior das hipóteses sugiro que a pessoa simplesmente utilize o senso crítico e sequer inicie a vida sexual: para quê mais gente feia no mundo?”

O segundo comprimido foi receitado pelo psiquiatra para combater o quadro apatia e cansaço causado pela rotina de perguntas que enfrentei diariamente desde o primeiro dia de uso do anti-concepcional. E quando comecei a tomar Verotina a minha vida mudou. As pré-universitárias simplesmente desapareceram. Na rua eu não escutava o barulho dos carros. Nas festas eu não compreendia o ir-e-vir das pessoas ou o balbuciar das suas palavras. Foi como fumar um baseado: eu estava sempre sorrindo e passei a receber comentários positivos. Alguém me falou depois de uma aula de Processo Civil: “nunca imaginei que você fosse uma pessoa simpática!”

Adoro ser simpática. Não existe algo mais inútil que a simpatia. Talvez todo ser-humano para compreender a transitoriedade da sua natureza devesse buscar a simpatia e para isso qualquer esforço vale à pena: fale já com o seu psiquiatra e adquira simpatia em pequenos comprimidos de doses diárias.

Pronto! O meu mundo estava quase perfeito. Salva de qualquer risco de gravidez e dona de um sorriso adorável resolvi reformar o meu apartamento. Comprei algumas estantes e passei a freqüentar os sebos em busca de promoções de clássicos por peso. Obtive uma grande vitória numa pechincha que fiz de Ulysses: na compra de um quilo e meio de Joyce ganhei quinhentos gramas de Tolstoi. Também passei a comprar vinhos, discos de jazz e queijos para fazer raqulettes às sextas.

Neste ponto o meu psiquiatra resolveu aliviar um pouco meu tratamento. Estava orgulhoso do meu progresso e do seu desempenho hipocrático na salvação da sociedade. A meta-bolha estava formada. As raqulettes às sextas acompanhadas de Bordeaux e Duke Ellington depois de uma leitura coletiva de Ser e Tempo na minha varanda eram prova da minha cura.

“Mas, ainda tenho um círculo de convivência. O senhor tem certeza que quer apressar a minha alta?”

“A bolha está formada. E mesmo que ela não estivesse acredito que essas pessoas já foram imunizadas. Não se preocupe. “

Acreditei no médico por falta de opção. Afinal tudo ia bem de acordo com a minha mais perfeita ordem. Eu estava para a minha casa como Deus estava para o sistema de Spinoza. Foi quando então conheci o meu futuro marido: bonito e treinador de vôlei ele não entendia nada de filosofia e bebia vinho como quem tomava água. Gostava de mim porque eu era simpática e bem disciplinada. Um verdadeiro exemplo de pessoa “que funcionava como uma equipe esportiva deveria funcionar”.

Num dos nossos primeiros encontros ele levou toda a sua equipe de vôlei para o meu apartamento. Era época de campeonato nacional de times universitários da liga “D” e todos precisavam de conselhos motivacionais. Mostrei aos jogadores cada canto da minha casa para demonstrar como no meu apartamento cada coisa estava certa de cumprir o seu próprio papel: defesa, ataque, levantamento e bloqueio.

Um mês depois me casei. Foi o fim do meu equilíbrio. A minha meta-bolha estourou. Eu ainda tomava alguns comprimidos antes de dormir. Dois: a pílula anti-concepcional e a Verotina. Mas as sensações de isolamento e de potência tinham se desfeito. O treinador queria mudar a cor das paredes e substituir as estantes de madeira por móveis tubulares. Falou que a casa estava impregnada de livros e precisava de mais espaço na geladeira para guardar cerveja. Arranhou os meus CDs de Duke Ellington e derramou café na minha edição autografada do Segundo Sexo. Disse que o que eu fazia era merda. Que estava ficando neurótica. Pediu para que eu deixasse de tomar a pílula e não poupou as tentativas para procurar me engravidar.

Voltei a consultar os meus médicos. A ginecologista sugeriu injeções de hormônios semanais ao invés de pílulas. Tornei a ficar nervosa. O excesso de hormônios não me deixava dormir. Fui visitar o psiquiatra. Avisei que durante a noite colocava uma faca debaixo do travesseiro e trancava as portas do apartamento três vezes para ter certeza de que não me tornaria vítima de violência urbana.  Disse que o meu casamento estava uma merda e que a minha principal ocupação era recolher as cuecas sujas do meu marido pela sala enquanto ele dormia bêbado estirado na cama.

O médico então me sugeriu o divórcio. Fiquei um pouco mais aliviada depois que o treinador foi embora da minha casa. Voltei a tomar pílulas anti-concepcionais de baixa dosagem. O anti-depressivo passou a fazer efeito novamente. Mas agora a bolha seria mais difícil de fechar. Segundo o psiquiatra eu havia desenvolvido um transtorno obsessivo compulsivo graças ao excesso de convivência doméstica que tive no período de casada. Para que a meta-bolha voltasse a ser totalmente eficiente eu agora precisaria de um terceiro comprimido.  Uma grande cápsula acinzentada que aos poucos iria inibir algumas manias adquiridas: “coisa pouca”.

Antes de dormir: três comprimidos. Coisa simples. O único incomodo é se acordar perto das seis horas da manhã para usar o banheiro. De resto pude manter as estantes de madeira. E agora por precaução médica passei a fazer leituras solitárias e cozinhar raqulettes individuais às sextas. Assim mantenho a minha bolha.


La fin d’un monde.

fevereiro 1, 2010


Il y a des situations et des photos que nous rappellent d’un moment autre que ce moment gardé à l’image au papier brillant. Quand j’avais 6 ans et quelque chose m’a arrivait: j’étais à profiter du temps dans la chambre de ma grand-mère à regarder mon visage d’engant dans le mirroir de l’ancienne cabinet. Les fenêtres étaient ouvertes, mais les rideaux blanc tombaient jusq’au placher et ne laissaient pas entrer dan la chambre ni le soleil, ni la realité. Tout restait imerse dan l’ombre. J’étais moi-même à l’ombre. Je ne pouvais pas sentir le poids du monde. J’étais lá et personne était pour moi. J’étais seule à rearder l’étrange petite créature qu’habitait au-delá du miroir et à ce moment là j’ai pensé: “Est-ce au bout du monde, en Australie ou en Chine j’existe dans le corps d’un autre enfant? Bein-sûr, peut-être cette créature que je regarde n’est pas moi-même, mais cet enfant lá! S’il existe il pense comme je pense, il aime les choses que j’aime, mais aussi il n’a personne pour le comprender. Il est triste, comment je suis cair il sent le monde comment je le sens et il ne peut parler à personne. Les gent au tour de lui parlent de leur vie, mais jamais l’écoutent car il est petit, car ils dissent qu’il ne connaît pas la vie tel qu’elle est. C’est vraiment ridicule! Un jour j’irai lui écrire et j’irai le chercher lontain d’ici, en Chine, au Japon, ou à L’Afrique du Nord avec ces hommes qui habitent le désert et que j’ai vu dans l’encyclopedie de mon père, et je lui dirait ‘Salut, je suis l’enfant au-delà du miroir. Je suis toi-même.’ “

Personne a gardé ce moment là dans une photo. Mais, je me souviens de tous ses détails: les anciens bijoux de ma grand-mère sur la superfice du meuble, l’odeur de son parfum attachait au l’air. Et ce moment est encore présent dans ma vie plus fortement que mes autres mémoires: il répresent la naissance de la conscience de ma solitude.


Os piores da década.

novembro 19, 2009

A lista dos cinco piores livros da década segundo o jornal inglês The Time:

5. Dylan’s Visions of Sin by Christopher Ricks (2003)

It’s not that Dylan’s lyrics aren’t worth studying, or that Ricks lacks the intellect for the job. It’s just that this “love letter to Dylan” is as embarrassing to read as any adolescent epistle if you’re not in the relationship yourself.

4. Vernon God Little by D. B. C. Pierre (2003)

This ugly, lazy debut about a school massacre in Texas won the Man Booker Prize in 2003: the judges said that it was a “coruscating black comedy reflecting our alarm but also our fascination with America”; we beg to differ.

3. Being Jordan by Katie Price (2004)

The book that made possible not only her “literary” career, but also those of such figures as Jade Goody and Kerry Katona. Highly influential, but not in a good way.

2. The Secret by Rhonda Byrne (2006)

Telling us that we need to think positive thoughts, we could accept. But to dress up the advice with inadequately assimilated quantum theories, along with references to Jesus, Newton, Beethoven and Einstein: this was unbearable.

1. The Da Vinci Code by Dan Brown (2003)

“Renowned curator Jacques Sauniere . . .” not the intro to a tabloid news story, but to the bestselling adult novel of the decade. The irrelevance of prose quality to sales has surely never been so starkly revealed.


Zaza

outubro 21, 2009

” Quelle ardeur de vie dans vos deux lettres! Vous me faites presque peur, la peur qu’on a devant une belle auto lancée à pleine vitesse en imaginant un instant ce qui arriverait si le moindre boulon venait à lâcher. Je comprends bien cette joie totale d’exister, bien que je ne l’éprouve jamais que passagèrement; très vite je vois le but de cette course, cela n’enlève pas pour moi leur prix aux choses, cela m’empêche de m’y abandonner complètement : que sert à l’homme de gagner l’univers ?… C’est toujours cela qui revient. Mais ne croyez pas que je veuille maintenant diminuer votre bonheur, j’y prends au contraire une part si grande qu’après avoir lu votre lettre je suis prise, moi aussi, par la douceur de la vie, même par un certain désir d’être plus activement heureuse que je ne suis, de donner, de recevoir, d’agir, d’aimer, de vivre.”

Association Zaza


Relações de alteridade nos grupos primários da sociedade pernambucana.

agosto 27, 2009

Texto que escrevi e que postei no Recife não é Manhattan (o meu antigo blog) em 03 de Janeiro de 2007 :

Um rabino cabalista explica os prejuízos causados pela energia negativa, e eu luto contra o moralismo disfarçado de ética. Procuro me situar no universo em que estou inserida e, finalmente, encontro a resposta para todos os meus problemas:

Recife não é Manhattan.
Manhattan não é Paris.
Eu não faço parte deste mundo.

Numa cidade em que as relações de alteridade são postas no futebol, entre um e outro jogo, as pessoas seguem instintos primitivos. O primeiro deles: a sobrevivência. Todos são levados a agir como caranguejos presos em um caçoa*. Mas, o pior de todos os instintos é aquele da perpetuação da espécie.

O pernambucano tem necessidade de afirmação através da sua prole. Ela é a grande motivação da sua vida e simboliza todas as suas frustrações. A relação entre pais e filhos é completamente sem futuro. Nela não existe encontro nem desencontro, apenas uma reprodução dos comportamentos adquiridos. Padrões perpetuados pela ‘boa convivência’ citadina.

Existe o boi e o touro. Nada além de figurações masculinas de força em que a potência foi posta a prova faz tempo. A mulher (vaca, pata ou galinha) trata-se apenas de uma contingência, ou, se preferir, de um mal necessário.

Este é um mundo para lá de Omã. Camus, em toda sua literatura do absurdo, não seria capaz de recriar tão pavoroso cenário. Aqui, além das casas serem voltadas contra o mar, as mentes ensimesmadas atiram-se na total falta de responsabilidade: no que somos faltosos nos socorre a divina providência.

Existir não é prerrogativa do pernambucano. Este se contenta com o uivar do vento em seu juízo. De bar em bar preenche os seus dias. Busca instruir os machos mais novos a buscar o seu mesmo caminho: o mais fácil. Ninguém precisa pensar.

Enquanto isso, em casa, as figuras femininas dividem-se. Seus padrões são aqueles para o acasalamento: cortesia, vulgaridade e amabilidade. A palavra de ordem: sim, eu aceito. Mãe e filha instrumentalizadas pelo mesmo manual. Jamais serão amigas, afinal a humanidade é constantemente negada pela supressão da existência. Filha e esposa, em verdade, completam a mesma figura no imaginário de culpa masculino. É o incesto que assume a covardia em forma de platonismo.

Neste quadro funesto as relações domésticas desembocam no mundo profissional para derramar toda a sua falta de objetividade e propósito. Os projetos e as metas não fazem sentido algum. O que irá importar será a sobrevivência. Sempre o instinto e a perseguição selvagem àquele que se demonstra mais humano.

Vou-me pegar ao rabino. De todos, o menos santo.


Tantas palavras.

agosto 7, 2009

Tel Aviv é  uma cidade que precisa ser amada. Para tanto, ela se debruça sobre o Mediterrâneo à procura do reconhecimento ocidental. Mas, entre os seus boulevards de atmosfera européia e as suas longas avenidas repletas de espigões à moda norte-americana se esconde uma cidade cuja timidez calcada numa identidade rústica e andarilha impede o desenvolvimento de uma verdadeira capital do oriente.

Capital que se esconde em escombros soterrados por um século de concreto cujo amálgama se traduz num passado errante de suor e de lágrimas.  Quais seriam os segredos e os verdadeiros dramas do mundo que se oculta sob as pedras do asfalto e os alicerces dos shopping centers?

Tel Aviv é  uma cidade fantástica tal o Castelo de Kafka. Talvez eu ainda não a tenha compreendido: talvez! Mas, sei o que sinto e, desavisada, busco romper a superfície. Quero quebrar o chão que sustenta as minhas passadas.  Pois, este chão, ora já se viu, não se quer deixar pisar: não se quer fazer sentir.

Onde está  Tel Aviv? Procuro esquinas: não as encontro. Procuro pessoas: não as percebo. Vejo, enfim, cachorros. Todos eles muito gordos a marcha rumo ao progresso. Mas, não é isso o que eu quero.

Sinal fechado. Os ônibus passam. Os telefones apitam. Enquanto isso eu permaneço no silêncio de D’us. E, lá onde a minha vista se perde as adolescentes plantam os seios verdes nos rostos lisos dos namorados. Preciso de putas! Não quero crianças.

Preciso de vida! Ânima! Drama! Corpos maduros que se abram ao prazer e se deixem consumir pelo sol e pelo trabalho incessante de uma vida cujo o único sentido é se deixar viver. Preciso das mãos que sufocam o gozo preso na garganta para desvirginar o chão. Através delas irei destruir o progresso, desconstruir o Castelo e encontrar a morada no útero da primavera. Pois, não existe a necessidade do amor. Existe apenas a vida.


Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.

Join 415 other followers